Qua sông rút cầu, lên lầu cất thang

Chia sẻ

PNTĐ-“Qua sông rút cầu” là một thành ngữ quen thuộc trong thuật dùng binh (xưa đã có và nay vẫn còn thích hợp). Đó là chuyện các vị tướng dẫn quân hành binh qua sông, suối...

 
“Qua sông rút cầu” là một thành ngữ quen thuộc trong thuật dùng binh (xưa đã có và nay vẫn còn thích hợp). Đó là chuyện các vị tướng dẫn quân hành binh qua sông, suối. Khi biết tất cả quân sĩ đã đi qua trót lọt, họ liền sai quân rút ván (nếu cầu nhỏ) và phá cầu (nếu cầu lớn). Điều này rất quan trọng. Nó giúp cho hành tung đạo quân giữ được bí mật và đặc biệt là làm cho quân địch tuyệt đường đuổi theo.
 
Nghĩa của câu này có khác với thành ngữ “qua cầu rút ván” mà hiện nay ta đang dùng. “Qua cầu rút ván” chỉ hành vi ích kỉ, xấu tính của ai đó, khi đã vượt qua được trở ngại, đạt được mục đích thì tìm cách triệt đường của người khác, không để cho họ có cơ hội tiến kịp mình.
 
Thành ngữ “qua sông rút cầu” có liên quan tới một câu chuyện được lưu truyền từ xa xưa.
 
Đó là vào thời Tam Quốc (bắt đầu vào năm 190 khi Liên minh chống Đổng Trác được thành lập và kết thúc năm 280 khi nhà Tây Tấn thống lĩnh Trung Quốc), Lưu Biểu (tức Lưu Cảnh Thăng, 143-208, Thứ sử Kinh Châu) có 2 người con là Lưu Kỳ và Lưu Tông. Lưu Kỳ và Lưu Tông là hai anh em cùng cha khác mẹ. Nhưng Lưu Biểu lại tỏ ra yêu quý Lưu Tông (là con của vợ sau) hơn.
 
Lưu Kỳ rất lo sợ là Lưu Tông sẽ tìm cách bức hại mình. Nhân cơ hội Khổng Minh (Gia Cát Lượng, 181-234, quân sư của Lưu Bị) đến Kinh Châu cùng Lưu Biểu bàn chuyện lớn, Lưu Kỳ bèn mời Khổng Minh ra vườn hoa uống trà và hỏi kế thoát thân. Nhưng Khổng Minh ý tứ, khoát tay không chịu nói. Thế rồi, Lưu Kỳ lại tìm cách mời Khổng Minh vào phòng kín rồi khẩn cầu ông giúp đỡ. Song lần này Khổng Minh vẫn chối từ. Vẫn chưa hết, quá tam ba bận, Lưu Kỳ suy nghĩ và lại kiếm cớ mời Khổng Minh. Lần này, Lưu Kỳ dẫn Khổng Minh lên tận lầu sách cổ, cho tả hữu xuống hết, đoạn ra lệnh cất thang rồi quỳ sụp xuống nói:
 
“Xin Ngài yên tâm! Ở đây không còn ai có thể nghe lỏm được chuyện của chúng ta. Nếu Ngài nhất định không chịu nói, tôi đành chết vậy”. Không còn cách gì, lúc ấy Khổng Minh mới bày cho Lưu Kỳ một mẹo. Nhờ vậy mà sau đó Lưu Kỳ thoát hiểm (Theo Từ điển Thành ngữ điển cố Trung Quốc, NXB Khoa học Xã hội 1993).
 
Dân gian dựa vào tích này khái quát nên thành ngữ “thượng lâu khứ thê (lên lầu cất thang)” hay “thượng ốc trừu thê (lên nhà cao vứt thang)” chuyên dùng trong những trường hợp bàn chuyện tuyệt mật đại sự, chỉ có những đương sự tối quan trọng có mặt mà không có sự can dự của bất kì người nào khác.
 
Tránh cho tai vách mạch rừng
Lên lầu điểm mặt, giữa chừng rút thang…


PGS TS PHẠM VĂN TÌNH

Tin cùng chuyên mục

Những thay đổi mang tính đột phá của Lễ hội du lịch Chùa Hương 2026

Những thay đổi mang tính đột phá của Lễ hội du lịch Chùa Hương 2026

(PNTĐ) - Lễ hội Du lịch Chùa Hương 2026 được đánh giá là có những thay đổi đột phá như ứng dụng hệ thống camera AI và flycam dọc suối Yến để giám sát, đảm bảo an ninh, an toàn; công tác phục vụ Lễ hội được tăng cường, nâng cao, cùng với đó là quyết định miễn hoàn toàn phí gửi xe ô tô tại tất cả các bãi xe, tạo thuận lợi tối đa cho du khách hành hương đầu Xuân.
Kỷ niệm 237 năm Chiến thắng Ngọc Hồi

Kỷ niệm 237 năm Chiến thắng Ngọc Hồi

(PNTĐ) - Ngày 20/2 (tức mùng 4 Tết), tại Di tích chiến thắng Ngọc Hồi, xã Ngọc Hồi đã long trọng tổ chức Lễ kỷ niệm 237 năm Chiến thắng Ngọc Hồi mùa xuân Kỷ Dậu (1789); khánh thành, đón nhận Bằng xếp hạng Di tích lịch sử cấp quốc gia và phát động Tết trồng cây “Đời đời nhớ ơn Bác Hồ” xuân Bính Ngọ 2026.
Sẵn sàng cho Lễ hội kỷ niệm 237 năm Chiến thắng Ngọc Hồi - Đống Đa

Sẵn sàng cho Lễ hội kỷ niệm 237 năm Chiến thắng Ngọc Hồi - Đống Đa

(PNTĐ) - Lễ hội kỷ niệm 237 năm Chiến thắng Ngọc Hồi - Đống Đa (1789 - 2026) sẽ diễn ra trong hai ngày 21 và 22/2/2026 (tức mùng 5 và 6 tháng Giêng năm Bính Ngọ 2026), do UBND phường Đống Đa chủ trì tổ chức. Công tác chuẩn bị cho Lễ hội đã được sớm triển khai đồng bộ với các phương án, nhằm tái hiện hào khí Tây Sơn và bảo đảm an toàn cho nhân dân và du khách thập phương.